Перевод "white snow" на русский
Произношение white snow (yайт сноу) :
wˈaɪt snˈəʊ
yайт сноу транскрипция – 20 результатов перевода
Curtains, someone forgot to shut.
Just damp white snow lumps
Swiftly flying by.
Незадернутых гардин.
Только белых мокрых комьев
Быстрый промельк маховой,
Скопировать
Not even himself.
White snow, grey ice on the cracked earth
She wears the patched blanket
Никто не знал, куда он идет.
[КИНО - Звезда по имени Солнце] Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле
Скопировать
We'll have some fun. We'll double stuff the Oreo a little bit, huh?
Dirty up the white snow?
Black poles, white holes.
Типа, двойной сэндвич, понял!
Подпачкаем белый снег!
Чёрные шесты, белые лунки!
Скопировать
Who are you, my dear?
I'm Snow White. -Snow White?
-The Princess?
Кто Вы такая, моя дорогая?
Я забыла вам сказать - зовут меня Белоснежка.
- Белоснежка?
Скопировать
I'm really sorry to you guys, but, in truth, Eun Hui visited me when I was in the army.
You could see the white snow falling ceaselessly out the inn window and we... Just up to there.
-Don't make me laugh!
что Юн Хи приезжала ко мне в армию.
За окном гостиницы медленно падал снег и мы... были вместе.
- Не смешите мои тапки!
Скопировать
In front of the window in grandfathers house.
White snow and full moon.
Listening to the harp of the sky, the telephone wires, that sings.
Перед окном в дедовом доме.
Белый снег и полная луна.
По телефонным проводам звучит арфа неба, она поет.
Скопировать
And thus, I have apologized, have I not?
You asked me to use only clean white snow that no one had trod upon, so I went all the way up the roof
Fortunately, you are alive.
Разве я уже не извинился?
на который никто не ступал. сделав один неверный шаг.
Но ты ведь ещё жив и здоров?
Скопировать
The hunters and archers doubled up sneering and the evil knight laughed at the princess, too.
opened the throne room's gate and the sheep stepped outside, her laughter disappeared, because deep white
And with its first step into it, the sheep was invisible and vanished.
Охотники и лучники дружно расхохотались и злой рыцарь тоже смеялся над принцессой.
Но, когда они открыли ворота тронной залы и овца ступила наружу, смех прекратился, поскольку, чистейший белый снег окутал королевство.
И сделав первый же шаг, овца стала невидимой и исчезла.
Скопировать
My heart grows lonely
Painted in my dream The warm smile It's covered in the white snow
I can't see it
Мое сердце наполняется одиночеством...
Нарисованная в моих мечтах теплая улыбка теперь покрыта белым снегом...
Я не могу видеть это...
Скопировать
Even though I call with sorrow
Only the white snow falls
As I get hit by the white snow
Хотя я печально звал тебя...
Только лишь белый снег падал...
Как я был засыпан белым снегом...
Скопировать
Only the white snow falls
As I get hit by the white snow
Seeing you walk away
Только лишь белый снег падал...
Как я был засыпан белым снегом...
Наблюдая, как ты уходишь...
Скопировать
Do you understand me?
. * Was a long and dark december * * from the rooftops,I remember * * there was snow,white snow...* disappointed
What do you have to sayfor yourself,mr. Murderer?
Ты меня поняла?
Так что если хочешь войну, ты ее получишь.
Что ты можешь сказать в свое оправдание, мистер Убийца?
Скопировать
Even though I call with sorrow
Only the white snow falls
Even though I call with sorrow
Хотя я печально звал тебя...
Только лишь белый снег падал...
Хотя я печально звал тебя...
Скопировать
I can't see it
As I get hit by the white snow
Seeing you walk away
Я не могу видеть это...
Как я был засыпан белым снегом...
Наблюдая, как ты уходишь...
Скопировать
Even though I call with sorrow
Only the white snow falls
Sorry... overslept, thought I missed my stop.
Хотя я печально звал тебя...
Только лишь белый снег падал...
Извините... заснул. Думал, что пропустил свою остановку.
Скопировать
Unlock!
Snow White! Snow White!
Unlock the door, Snow White!
Белоснежка!
Белоснежка!
Открой дверь!
Скопировать
It's because you're in my dreams.
On top of white snow, there is a pretty table prepared.
You and I were invited.
Потому что когда засыпаю, вижу тебя.
Посреди заснеженного поля стоит накрытый стол.
Мы с тобой были к нему приглашены.
Скопировать
It was beautiful.
Clean air, fresh white snow, gorgeous broads, and best of all, nobody but nobody's gonna be looking for
Listen, you give us Aldo Delucci and we'll send you to the goddamn North Pole.
Это было красиво.
Чистый воздух, белый снег, красивые девушки... И главное: Никто не будет меня там искать.
Слушай... Сдай нам Альдо ДеЛуччи и мы пошлем тебя хоть на чертов Северный полюс.
Скопировать
Actually, Jake lost Charlie.
He was doing white snow with Snow White.
So, what did you do to drive this girlfriend away?
Вообще-то. Джейк потерял Чарли. Охрана его нашла.
Он пускал снежинки, как в детском фильме.
Так что ты сделал, что эта девушка от тебя сбежала?
Скопировать
- What do you mean, Mr. Ericsson?
avalanche of snowballs and I'm being buried by other people's snow and it's not pure driven, it's not white
I certainly caught their drift.
- Что вы имеете в виду, мистер Эрикссон?
Ну, чью-то фамилию упоминают, потом упоминают ещё раз, и вскоре уже все её упоминают, всё это превращается в огромный снежный ком, и образуется лавина снежков, а я оказываюсь погребён под чужим снегом, и он далеко не чист, снег совсем не белый, если вы меня понимаете.
Ведь с ними мне уже всё понятно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов white snow (yайт сноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white snow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт сноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение